Чому Наруто перетворюється в дев'ять хвостів?

Вбивця B може трансформуватися в 8 хвостів за бажанням і контролювати, як він подружився з 8 хвостами.

Eight tails transformation by B.

Наруто теж подружився з 9 хвостами, але ми ніколи не бачили, як він перетворився на дев'ять хвостів, як він зробив, коли він боровся з болем і втратив контроль над дев'ятьма хвостами (з кісток і м'язів).

Nine Tails With flesh and bones

Тепер всі ми зможемо побачити, як він перетворився на вигляд Сусаноо, як дев'ять хвостів плащ.

Naruto's Transformation

Чому він не перетворюється на фактичний дев'яти хвостах(зроблений з плоті й кісток, як на картинці нижче)?The Nine Tails

+370
jyancey 15 бер. 2015 р., 02:24:07
15 відповідей

Чому Король Deviluke в чібі формі, коли Ляля, Zastin, Нана і Момо (його нащадки) на їх нормальні форми? Я думав, це тому, що він був на Deviluke планеті, але навіть коли він прийшов на землю, він був все ще в чібі формі. Був він коли-небудь пояснити в аніме?

enter image description here

+937
Shinra tensei 03 февр. '09 в 4:24

Я тільки що закінчив дивитися Шарлотта і мені цікаво, чи буде він згаданий в будь-якому місці, скільки часу знадобилося йому, щоб виконати свою обіцянку?

+935
Ahmad Azwar Anas 1 груд. 2016 р., 22:27:55

Це звучить як це може бути samurai Champloo

Samurai Champloo image

  • Один з головних героїв називається Муген, який відповідає вашому опису, імені, починаючи з М.
  • Інший хороший хлопець (Джин) носить блакитне кімоно, і використовує катану і вакізасі.
  • У них дуель в кінці теж.
+728
Florin S 26 вер. 2011 р., 05:02:32

В манзі і аніме, Тацуя вже безцінний подарунок від матері. В аніме, він згадувався як іграшковий телефон. В манзі це було функціонують рації (далі трансивер в англійському перекладі). Там просто був хтось на пляж з іншого приймач, який слухав на правий канал. Асака заклик про допомогу був почутий Ушио.

Що я знайшов важко зрозуміти, чому заяву Асака було навіть необхідно як частину сюжету. Море-протектор екай вже повідомив, що Ушио Тора потребував його допомоги і був проковтнутий гігантською змією. Це могло бути достатнім приводом для Ушио, щоб допомогти.

+668
Maheen Ali 24 бер. 2015 р., 09:02:13

Я вірю, що вона була щаслива звільнитися з її життя, як повія - коли Суитенгу виходить, вона поводиться з ним, як інший клієнт, випрошуючи гроші та ініціювати близькість, посмоктуючи його пальці.

Життя Юі був руїною, і ви можете побачити в сцені, що вона звелася до слабкою державою на виживання, поганого ставлення до (приблизно) років. Вона, швидше за все, радий бути вільним від пекло в якому вона перебувала.

Її посмішка може бути витлумачено як остаточне визнання її брат, але особисто я в цьому сумніваюся - вона заплуталася і зневажливо як музична шкатулка і коли Суитенгу обіймає її, це тільки моменти, перш ніж ми побачимо її падіння сили, що вона посміхається.

+605
Peter Wahli 18 груд. 2016 р., 07:26:06

Я не знаю, якщо це було написано в братстві, але в манзі ім'я Ван Хоенхайм був відданий раб 23 по

гомункул карлик у колбі (що пізніше став відомий як батько), коли вони вперше зустрілися. Крім того, іменування не було жодного великого значення. Карлик в колбу просто не хочеться називати його номер, тому він подарував йому ім'я в якості подяки за участь у його народженні. (Його кров була використана, щоб привести його до життя.)

Це сталося в епізоді 40, або глава 74 в манзі.

Кумедний факт, Хоенхайм був спочатку збиралися назвати Теофраст Бомбастуса Ван Хоенхайм, але ім'я було занадто довгим для нього, щоб пам'ятати, тому був обраний більш короткий варіант.

Як я розумію (і як підтверджують відгуки), братство не змінити або вилучити цю частину порівняно з мангою.

+573
Demiurge 3 черв. 2019 р., 23:15:53

Якщо ви питаєте в автономному комплексі Всесвіту / серія, то не Kusnagi не єдиний, хто використовує його. Ми бачимо Бато, танки проблем з копірайтом, у боротьбі з наркотиками загін (АТО), елітних морських сил самооборони Японії блек ОПС блок Умибозу і навіть Тогуса використовує його в серію. Загалом, Розділ 9 членів також використовувати його побічно, коли вони знаходяться всередині резервуарів проблем з копірайтом.

Приклад Kusnagi, Бато і Тогуса використовуючи його на позначці 1:08 (Епізод 1 сезону Сак 1),

Приклад Tachkikoma, використовуючи його,

А що стосується її використання, законності чи можливі обмеження, ось що Вікі каже:

Важлива технологія, використовувана в серії Термо-оптичний камуфляж (kōgaku 光学迷彩 meisai). Члени секції 9, а також їх Танки проблем з копірайтом є можливість активувати спеціальний камуфляж технологія, яка дозволяє їм зливатися з навколишнім середовищем, що робить їх майже невидимого у всьому видимому спектрі і теплобачення. Вона є активною системою стелс, які проекти умов навколишнього середовища протилежні сторони, що робить маскируемый об'єкт невидимим передачі.

Система не досконала, як здається, не в змозі компенсувати раптові зміни і фізичний вплив і не зашкодить для пильного спостереження. Вона також має труднощі при роботі в дощ або якщо прогулюючись по мілководдю. Показано слабкий прозорий спотворення в якості обмежень даної технології. У правовій ландшафт серії, використання технології без ордера-це сильно обмежений. Використання цієї технології за розділом 9 є винятком, і не норма - що додатково підкреслює їх надзвичайний правовий стоячи.

В автономному комплексі альтернативної тимчасової лінії, однак, це технологія, здається, був досконалий і здатний працювати в сильно освітленій середовищі, що підтверджується в епізоді "Андроїд і мені". Візуальні спотворення, тому чисто на благо глядачів.

Нарешті, в самостійний комплекс серії, я підозрюю, що причина, чому здається, що в розділі 9 зазвичай завжди тільки Kusnagi потім Бато, що використовувати його більш часто, тому що вони, як правило, ті, які знаходяться в "наступ/небезпечна частина" операцій або взяти в соло атаці штурмових операцій. І це може бути із-за їх сильно cyberized тел / доповнена і великим військовим досвідом, ніж інші члени. Не кажу, що інші Розділ 9 членів не мають власних спеціальностей або примхи. Вони і використовуються для різних цілей.

+556
SuperBullka 21 бер. 2012 р., 04:35:10

Інші, ніж просто дивитися його існує два основних маршрутах.

А) просто читайте мангу, вона дуже близька і дає хороший результат у більш широких штрихів,

Б) дивитися фільми битва богів і повернення фриза, то ви тільки що отримали zamasu дуги і струму дуги, щоб дивитися :-)

Для запису питань, як це насправді не належать тут. Так сильно впертий і не може мати ніякого підходу змістовні.

Розмови як то краще на форумах, як мій список аніме або інших місцях.

+527
akosma 13 квіт. 2012 р., 23:38:39

Як Вікі підказує, Аанг також здійснюється.

Аватар-рівень маг вогню може викликати пожежу батогами, більшість з яких п'ять відразу. Вони здатні досягати на великі відстані, відображається коли Аанг використовував техніку на сотні футів вище господаря. Це може були результатом його магії вогню доповнюється комета Созіна чи тому, що він був у стан Аватара, в той час, або, можливо, комбінація обох. Кожен вогненний батіг теж дуже широкий і рухається в аналогічно кальмара або щупальця восьминога. У них достатньо руйнівну силу для знесення великих скельних утворень.

enter image description here

+430
RonanC 13 бер. 2015 р., 22:31:28

Я почав помічати це постійно відбувається.

Наприклад, в Durarara!!, персонаж спілкується через текстові повідомлення. У англійська даб (або, принаймні тієї версії, що я дивився), ці залишилися неперекладеним, який дійсно не дуже добре, бачачи, як ці важливі повідомлення.

У підрозділі, вони були перекладені на англійську мову як і все інше.

Інших косяків я помітив, що це - Іну х боці СС і Штейнс;ворота, тільки з верхньої частини моєї голови.

Є якась причина для цього?

+161
carckwoz 19 лист. 2012 р., 12:43:20

Дуже часто, в середині епізоду аніме, я бачу деякі екрани триває всього кілька секунд.

Вони дуже часто складаються з якийсь малюнок/естетичний елемент або елемент відсебеньок. Дуже часто в поєднанні зі звуком. Найчастіше це "онсен звук".

Схоже, що його метою є, щоб відокремити різні сцени/установки, зробити перериваннями в довгі сцени або місця для реклами в телевізійних серіалів.

Приклади:

  • У відбілювач: це був Кон сліду.
  • У KonoSuba: він був оточений "このすば" листи в поєднанні з голосом сейю, голосно кричати: "KONOSUBA!" і головних героїв силуети, що нагадують Маріо ігрової механіки.
  • У Ну ок: це був креслення нововведеного персонажа з її ім'ям.
  • У арпеджіо з блакитний стали: це був екран гідролокатора з сонар звук.
  • У Tenjou тенге: це були два жіночих головних героїв під час перетворення назад у "непристойному вигляді" і різати сакура з катаної.
  • В один удар людина: це був білий сміливий "один удар і людина" твір на червоному або синьому тлі, а також деяких персонажів силует виконуючи свої спеціальні атаки, що супроводжуються короткими електрогітарі грати.

Моє питання: Як називається цей технічний елемент?


Потенційно пов'язаний питання (я не впевнений, якщо ми маємо на увазі один і той же елемент)

+117
Grassman of the Hills 6 лист. 2011 р., 16:51:25

Я хотів би додати Hordy (іноді пишеться Роки) може бути посиланням на віце-адмірал Міклош Хорті. Він був лідером Угорщини під час 2 світової війни воював у Autro-угорського Військово-Морського Флоту під час 1 світової війни.

У той час як у реальному житті Хорті не расист, я можу собі уявити, що японський автор буде дивитися на Адмірала, який в союзі з Гітлером, як зручне назва-посилання для лідера расистської армії Фішман. Тхо це просто невелике посилальне ім'я, більше нічого.

Я написав книгу і знаю, що біль з придумуванням назви, тому що він повинен звучати справжній і незабутнім, а не просто якусь абракадабру. Часто, коли мені потрібно нове ім'я, яке мені гугл в реальному житті людина, яка має певний риса чи характеристика, пов'язані з вигаданого персонажа (успішний бізнесмен, дослідник, вбивця, генерал, пацифіст, поет, ви називаєте його), а потім просто змінити назву трохи, щоб зробити його трохи по-іншому. Я впевнений, що інші автори теж так роблять, а як ми бачимо вище (як Альвида) автор ВП робить це також. Я впевнений, що є багато імен персонажів, місць і т. д. це невеликі відсилання до реального життя людей і місць. Вода 7-це, очевидно, відсилання до Венеції, Імпел вниз Алькатрас, керівник начальник Магелан є посиланням на браузера з однойменною назвою і т. д. і т. д.

+57
Dwyer 6 січ. 2013 р., 22:00:46

Проста відповідь полягає в тому, що це те, що робить команду "Фрателло", старший обробник чоловік і його молода дівчина-кіборг. Цей зв'язок є дуже важливою темою на протязі всієї серії. Вони молоді, тому що вони легше стан, зірвані з травматичним досвідом, щоб вони могли сформувати сильну зв'язок з їх дресирувальника, який має повний контроль над зонний і скільки потрібно. Як з примірником з Triela, де вона іноді виражається трохи бунтар (за відсутністю кращого слова) тенденція до її Hilshire, розібравшись у ситуації, вона і те, що кондиціонер робить, її зв'язок з її куратором понад усе. См. також: Ельза, де її зв'язок з її куратором був настільки сильним, що він пішов на крайнощі (смерті).

Пам'ятаю десь читала, що такого роду відносини було легше контролювати, на відміну від літніх жінок (або чоловіків) з маленьким хлопчиком, де хлопчик може бути менше, кооперативних і слухняним, але не можу знайти посилання прямо зараз.

Щоб відповісти на ваше питання: ні, чоловік кіборгів.

+19
user5525 8 лип. 2018 р., 05:05:22

Я помітив, що навіть у Englished дубльованої версії один шматок багато реквізиту (прапори, вивіски і т. д.) використовувати японські символи, а не буквені слова, а тепер, дивлячись на передоручив версії, я помітив, що деякі речі насправді написані англійською мовою. Наприклад, острів вході пише "небезпека панк" і "загроза" в англійській мові, хоча вони говорять на японському.

Я помітив, що ця непослідовність в іншому місці, наприклад, навіть у Подкровать версії, ви почуєте багато англійських слів і назв, такі як Корабел кажу "Супер!". Я nopticed щось подібне протягом всієї серії, що багато епізоди в Америці і subbed версії.

Отже, чи є пояснення того, чому англійська та японська мови переплітаються так сильно в один шматок? це здається дивним для тексту, щоб бути непослідовним. Може бути, вони випускали кілька різних версій з різних текстових форм, але це буде дивно, так як це навіть не англійська дубльована версія в деяких випадках.

Письменник-білінгв? Чи може це була стратегія, щоб задовольнити англійська і японська глядачі однаково? Або якоїсь іншої причини?

+11
manoj chandra 23 жовт. 2019 р., 02:04:02

Who is this?

Я шукав досить довго...я припускаю, що це аніме.

+10
ChoiceONEradiO 16 трав. 2010 р., 04:36:57

Показати питання з тегом